Vladim

Дневник

  • 10 июля 2012   &n bsp;   Борис Подопригора      http://www.od...
    · Май 28 '13

Что нового?

  • Vladim понравился статус Киреев Владимир
    Альбом фото В.Дудченко
    http://vostok-67.su/...%80%D0%B0%D0%BA+2018
    Июль 16
    0 2
    yakovlev anatoly и Vladim понравилось
  • Vladim понравился статус Киреев Владимир
    Ну, и теперь комментарии В. Дудченко на комментарии С. Шашкова.
    «Работа в пустыне и… золотая клетка в Багдаде»
    Комментарий автора на комментарий Сергея Викторовича Шашкова В-79

    Уважаемый Сергей Викторович, с интересом прочитал Ваш комментарий на мой очерк. По нескольким пунктам я с Вами не согласен, поэтому вынужден ответить.
    Сложилось впечатление, что Вы давно не были в Ираке и, разумеется, не общались с военнослужащими нынешней иракской армии. Как Вы прекрасно знаете, после вывода иностранных войск с территории Ирака прошло немало лет, в течение которых шел и продолжается процесс воссоздания иракской армии. После чистки армейских рядов на смену грамотным и образованным офицерам и генералам пришли новые кадры с другим уровнем военно-технической подготовки, как правило, более низким. О рядовом и сержантском составе говорить вообще не приходится: редко кто из них имеет за спиной полное школьное образование, большинство – начальное или подготовительное (девятилетка). Поэтому можете себе представить, какие трудности испытывают такие ребята, пытаясь понять сложные материи по тематике танка Т-90 с массой совершенно незнакомых им названий, процессов или явлений из физики, химии, механики, электроники, оптики и т.д. Ведь некоторые из них едва умеют писать, да и то с ошибками! Я уже не говорю о знании арабского литературного языка, они говорят только на диалекте. Само собой разумеется, возникают трудности у нас, переводчиков, пытающихся перевести и объяснить полуграмотным обучаемым то, что они не в состоянии понять.
    А теперь, Сергей Викторович, плавно перехожу к Вашим комментариям и начну с цитат.
    1.«Сложилось впечатление, что для обеспечения выполнения важного контракта в РФ не нашлось ни кадровых офицеров-танкистов, ни грамотных действующих переводчиков. Отставники с опытом войны в Афгане (где Т-90 не было в помине), ветераны ВИИЯ возрастом под 70 лет, и даже ливанец!»
    Насколько мне известно, Министерство Обороны РФ не командирует кадровых офицеров за рубеж в качестве преподавателей, этим занимается гражданская коммерческая организация ЗАО «Корпорация Оборонсофт» (можете зайти на сайт этой фирмы), которая формирует группы преподавателей для реализации подобных проектов. А преподаватели не просто отставные офицеры-танкисты, а, выигравшая тендер, формирует группу переводчиков под конкретный проект. То есть, как и случае с преподавателями, кадровые офицеры-переводчики никак не могут быть командированы в страну на гражданский проект. И потом, Сергей Викторович, Вы, надеюсь, знаете, что в настоящее люди, работавшие преподавателями в танковых училищах, имеющие опыт преподавания танка Т-90, в том числе в ряде арабских стран, закупивших наши танки.
    Что касается переводчиков, то «Оборонсофт», насколько я знаю, проводит тендер среди переводческих бюро, а организация время чрезвычайно сложно найти в России опытных переводчиков-арабистов, да еще и приличном количестве? Их практически нет. Вот и получилось, что в числе полутора десятков переводчиков нашей группы оказались мы, ветераны ВИИЯ, а также гражданские ребята отовсюду («с миру по нитке…»). Кстати, часть выпускников нашего замечательного вуза, ранее, в советские времена, работали в Ираке по нескольку лет. Что касается меня, то я работал с иракцами в Киевском высшем военном авиационно-инженерном училище, а также с иракскими летчиками в УАЦ «Зябровка». А переводчик-ливанец имеет гражданство РФ, учился в российском техническом вузе и даже защитил кандидатскую.
    2. Все переводчики без исключения испытывают трудности, связанные с технической терминологией, в связи с тем, что она за последний десяток, а может и более лет изменилась. Это утверждают и те переводчики, которые ранее работали в Ираке. Вторая составляющая – незнание большинством обучаемых арабского литературного языка и соответственно – военной терминологии, принятой в большинстве арабских армий. Этим грешат как рядовой и сержантский состав, так и младшие офицеры постсаддамовского периода. Полностью согласен с Вами по поводу отличия терминов иракских от египетских, сирийских, ливийских и т.д. Но! Грамотный офицер прекрасно понимает терминологию, которую мы, переводчики, употребляем на занятиях, а понимая, преобразует их в принятую в Ираке. Для понимания полуграмотными курсантами.
    3. Школа арабистики ВИИЯ умерла вместе с нашим вузом. А ведь были учебники египетского, сирийского, ливийского и иракского диалектов.
    4. Полностью согласен с Вашим мнением по поводу возможного использования военных переводчиц арабского языка в ВС РФ. Пользы в войсках от них не будет. Думаю, главное для них – получить диплом, а работу они найдут.
    5. Сайт МО РФ на арабском языке это позор для современных военных арабистов. Насколько я знаю, по этому поводу были обращения ветеранов ВИИЯ, переводчиков арабского языка, в соответствующие структуры Министерства Обороны. Но «воз и ныне там», ничего не изменилось.

    Владимир Алексеевич Дудченко, Восток - 73
  • Vladim понравился статус Киреев Владимир
    Друзья, сегодня по просьбе Виктора Зверева разобрался с файлами Володи Дутченко. Вся проблема была в том, что он создал свои файлы в более свежей версии MS Word. А у нас с Виктором версия сего редактора более древняя. Конвертнул файлы из docx в doc, и все срослось. Выкладываю для вашего ознакомления сначала очерк Владимира и его фотографии. Затем комментарии Сергея Викторовича Шашкова (В-79) и в завершение ответы Володи Дутченко на эти комментарии.

    РАБОТА В ПУСТЫНЕ И… «ЗОЛОТАЯ КЛЕТКА» В БАГДАДЕ
    …Больше двух недель после приезда жили в Багдаде в отеле «Аль-Рашид» (он же «Royal Tulip»), считающимся самым безопасным в столице Ирака. Расслабляться наши начальники никому не давали: преподаватели готовились к предстоящим занятиям, корректировали тематические планы, составляли расписания и прочие документы. Мы, переводчики, все это переводили. Группа преподавателей была однородной: все отставные офицеры-танкисты, некоторые с опытом войны в Афганистане и Чечне. Костяк переводческой братии составляли виияковцы, остальные – кто, откуда, включая одного ливанца с российским гражданством.
    Через некоторое время пребывания в комфортной «золотой клетке» с бассейном, теннисными кортами, тренажерным залом, хорошим питанием и прочими прелестями пятизвездного отеля, но с запретом выхода за его пределы, нам сообщили, что половина группы должна будет работать на танковом полигоне в Бисмае, пустынном районе в 60 км к югу от Багдада. В группе начались волнения и протесты, мол, на работу в пустыне мы не подписывались… Судили-рядили, связывались с Москвой и в конечном итоге приняли решение о доставке группы в Бисмаю военным вертолетом и ее возвращении в Багдад на выходные. Тем же вертолетом…
    Бисмая встретила нас удушающей жарой ((таки пустыня!), но бытовые условия там оказались более приемлемыми, чем мы все ожидали. Кондиционеры в жилых помещениях, вода из огромной цистерны, регулярно пополняемой, хоть и однообразное, но вполне нормальное питание, фрукты, овощи, прохладительные напитки и пр. А главное – наличие Интернета, то есть возможности связаться с домом. То, что иракцы максимально постарались сделать все возможное для нас в условиях пустынного полигона, стало понятно сразу. А на торжественное открытие танковых курсов приехала толпа генералов во главе с начальником Генштаба.
    И начались тяжелые будни с шестичасовыми занятиями в душных помещениях, предварительным знакомством с танком Т-90, полазав по которому под палящим солнцем (навес защищает относительно), уже через полчаса покрываешься потом. Трудно сказать, чем была вызвана замена американских танков «Абрамс» на российские Т-90С. Причин множество, включая геополитическую составляющую, а также преимущество наших танков по ряду параметров, несмотря на то, что в реальных боях наши машины не участвовали. А вот «Абрамсы» горели не раз в стычках с ИГИЛовцами и в других конфликтах.
    Отношения с иракцами, сержантами и офицерами, сразу же сложились дружеские, а те, кто постарше возрастом вспоминали прежние годы, когда Советский Союз оказывал арабским странам помощь на всех уровнях, включая поставки современного вооружения и боевой техники. В этом плане Ирак был одним из лидеров. Многие наши коллеги, военные переводчики, годами жили и работали в этой стране, о чем ностальгически вспоминают до сих пор.
    Разумеется, страна за минувшие десятилетия изменилась. Как сказал мне респектабельный иракец Бассам, куривший гаванскую сигару в салоне отеля, когда мы с ним познакомились и завязали беседу, «трудный период переживает Ирак, переходя от тысячелетней диктатуры к демократии по западному образцу. Сознание людей изменить так быстро невозможно…» Из-за высокого уровня преступности и многочисленных терактов прошлых лет (сейчас они тоже не редкость) иностранцам ездить и ходить по улицам Багдада без вооруженного сопровождения и бронежилетов совсем небезопасно. Даже на небольшом участке пути от вертолетной площадки до отеля «Аль-Рашид» мы проезжали несколько блокпостов с американскими «Абрамсами» и БТРами, на которых вооруженные до зубов бойцы проверяли документы водителей каждой машины. А правительственные учреждения и отели окружены трехметровыми бетонными заборами и усиленно охраняются. А американцы в своем посольстве за высоченным забором с вышками для наблюдения и отражения возможных атак террористов даже организовали стрельбище (благо территория огромная) и усердно тренируются в стрельбе. Невольно возникает ощущение, что страна и ее столица находятся в зоне военных действий…(Позавчера в Багдад прилетал мой однокурсник Саша Иванов с тремя представителями Рособоронэкспорта и все они перемещались по городу в бронежилетах и с вооруженным сопровождением.)
    Однако я отвлекся. Вернемся в нашу Бисмаю, участок пустыни с постройками, дизель-генераторами и бронетехникой, окруженный по периметру двойной линией насыпей с колючей проволокой и пулеметными ячейками. Кроме трудностей, связанных с очень жаркой погодой (намека на относительную прохладу нет даже ночью), у нас, переводчиков появились проблемы языкового характера. Техническую терминологию, известную нам по работе в других арабских странах, или отысканную в словарях, обучаемые (за редким исключением) почти не понимали. На помощь приходили иракские офицеры, освоившие ранее российский танк Т-72. К нашему удивлению употребляемые ими термины едва ли не в большинстве случаев не соответствовали русским названиям деталей, механизмов и систем. Возникало ощущение, что термины эти они придумали сами, глядя на конфигурацию деталей и узнав функции системы. С добавлением диалектальных слов, отсутствующих в словарях. В этой связи нам приходится тщательно готовиться к каждому занятию по конспекту преподавателя и помощи иракских офицеров.
    В десятке километров от нашего гарнизона расположились испанские офицеры, занимающиеся обучение местных военнослужащих основам тактики и еще чему-то. Иногда появляются у нас, все в своей форме и личным оружием. Офицеров сопровождают бойцы в бронежилетах (тоже испанцы), вооруженные до зубов. Познакомились, поговорили. Дружелюбный бородатый капитан Диего предложил нам помощь, если что-либо понадобиться. Расстались довольные друг другом.
    …Время в Бисмае летит быстро: занятия, душ, обед, короткий отдых, постирушки, подготовка к завтрашним занятиям или письменные переводы, ужин, выползание на «свежий» воздух, прогулка и сон. Не успеваешь оглянуться, как неделя пролетела и нас ждет вертолет Ми-8. Полет занимает каких-то четверть часа, и вот под нами река Тигр и сам Багдад. А какое наслаждение испытываешь, когда окунаешься в прохладную воду бассейна! Не хочется думать о том, что впереди еще три самых жарких месяца с полевыми занятиями на полигоне, дневными и ночными стрельбами…

    Владимир Дудченко (В-73)
    Июль 15
    Володя, полностью с тобой согласен...
    Вы должны войти, чтобы комментировать
  • Vladim прокомментировал(а) статус zverev victor
    Друзья!
    Сегодня наш товарищ Анатолий Шанин отмечает свой день рождения.
    Все мы помним ролик, подготовленный Анатолием к нашей юбилейной встрече в прошлом году.
    Толя, спасибо тебе за фильм, который вернул нас в молодость и напомнил нам о первых шагах в родном Институте.
    Давайте поздравим Анатолия и пожелаем ему здоровья, семейного благополучия и новых творческих успехов!
    Июнь 17
    4 4
    4 пользователям понравилось
    Июнь 5
    Толя! Поздравляю с Днём рождения! Здоровья, удачи и всего самого доброго тебе и твоим близким!
    Июнь 5
    Толя, поздравляю с днем рождения! Желаю, во-первых, здоровья и, во-вторых, тоже ЗДОРОВЬЯ. Будет здоровья, а остальное приложится. Желаю тебе успехов и удачи во всех твоих начинаниях.
    Июнь 17
    Что-то я все июньские дни рождения пропустил... Но, я, конечно же, присоединяю свой голос к уже прозвучавшим поздравлениям и пожеланиям! ЗДОРОВЬЯ! УДАЧИ!
    Вы должны войти, чтобы комментировать
  • Vladim понравился статус Киреев Владимир
    Друзья, вчера смонтировал небольшой ролик о нашем знаменательном событии _ Дне военного переводчика
    Май 31
    К сожалению не смог быть на празднике вместе с друзьями. Посмотрел все ролики и фото, очень интересные. Володя Киреев, как всегда, создал очередной шедевр! Замечательный и интересный ролик! Володя, спасибо тебе за твоё творение!
    Май 31
    Было бы справедливо ещё поблагодарить Vladima и Сергея за фотографии о нашем празднике.
    Июнь 2
    Володя, спасибо большое! Прекрасная работа! Это я тебе говорю не только как однокурсник, но и как телевизионщик - выпускающий редактор, через которого за 6 с лишним лет работы на телевидении прошла не одна тысяча видеосюжетов.
    Вы должны войти, чтобы комментировать
  • Vladim понравился статус Cергей АраВИИЯйский
    Володе Кирееву- самая горячая благодарность за душевный, профессиональный ролик о ДВП-2018, о нашем курсе! Действительно останется как память о нашей встрече. Здоровья и успехов, Володя!
    Июнь 17
    1 2
    Vladim и Рябов Михаил понравилось
    Июнь 4
    Мужики, вы меня совсем захвалили. По моему мнению ролик совершенно ординарный и никаким профессионализмом не блещет. Как перестал ездить в Дамаск и Армению сюжетов для съемок стало совсем мало. Навыки теряются.
    Готовил выложить ролик по сирийскому монастырю Мар Муса Хабаший. Но, к сожалению, оставил в Москве видеоматериал. Как поеду в Москву, выложу. Монастырь действительно уникальный.
    Вы должны войти, чтобы комментировать
  • Vladim нравится фото Dudchenko Vladimir
    Июнь 7
    Касательно фото "лежачего" Дубчека вспомнился анекдот.Вообще-то анекдот о беседе двух "новых" узбеков, но я попробую адаптировать его к нашей основной профессии.
    Итак, сидят два виияковца-переводчика в Янгадже под раскидистой чинарой и пьют из пиал зеленый чай. Первый говорит: "Как бы я хотел стать начальником бюро переводов. Ему и переводить не надо - только командовать. Его и на работу возят на машине".
    Второй: " А я хотел бы стать змеёй. Почему? Потому что она, если и переводит, то переводит лёжа". Извини, Володя. Успехов тебе!
    Июнь 8
    Воинам пустыни пламенный привет!


    Июнь 8
    Володе Кирееву самые горячие поздравления и признательность за огонек, котрый он внес в наш еле живой курсовой очаг! Здоровья и удачи!
    Вы должны войти, чтобы комментировать
  • Vladim понравился статус zverev victor
    Друзья!
    Приглашаю вас отметить День рождения нашего товарища Владимира Киреева.
    Благодаря усилиям Володи мы смогли успешно отметить в прошлом году 50 лет со дня начала нашей учебы в родном ВИИЯ. И в дальнейшем Володя продолжает нас радовать своими фильмами о путешествиях в Сирии. Полагаю, что и в будущем мы станем свидетелями его творчества.
    С днем рождения, Володя! Желаем тебе доброго здоровья, семейного тепла и новых интересных фильмов!
    Июнь 7
    Друзья, спасибо! Тронут. Я постараюсь выполнить все ваши пожелания.
    Июнь 10
    Володя! Поздравляю с Днём Рождения, желаю здоровья, бодрости, удачи и всего самого хорошего тебе и твоим близким!
    Июнь 17
    Вдогон... Володя! С прошедшим Днём рождения! Здоровья! Бодрости! Новых идей в твоём видео творчестве.
    Вы должны войти, чтобы комментировать
  • Vladim понравился статус Киреев Владимир
    Друзья, сегодня день рождения у нашего товарища и друга Анатолия Яковлева.Я с ним учился на первом и втором курсах в одной учебной группе. И всегда знал его как участливого и отзывчивого человека. Это он нас Сашей Дворниковым научил после поступления и получения формы пришивать подворотничек со вставкой из проволоки. А в начале первого курса он нагладил мне яловые сапоги, и они стали блестеть, как хромовые, и голенище стало узким. Это уже потом, на третьем курсе, мы сапоги подбирали с широким голенищем, чтобы можно было почесать пятку, не снимай сапога.
    И сейчас Анатолий принимает самое активное участие в жизни нашего, уже изрядно поредевшего курса. Его жизнелюбию, оптимизму и активности остается только позавидовать. Толя, оставайся таким. Здоровья тебе, счастья, удачи во всех твоих начинаниях и всего-всего, что только можно пожелать хорошему человеку.
    Июнь 14
    Дорогие друзья! Большое спасибо за поздравления и тёплые, прекрасные слова в мой адрес! Буду стараться соответствовать Вашим пожеланиям!
    Июнь 14
    Дорогой Толя, с Днем рождения! Здоровья и благополучия тебе и твоим близким!
    Июнь 17
    Толя! Прими и мои запоздалые поздравления с Днём рождения! Подписываюсь под всеми добрыми пожеланиями в твой адрес.
    Вы должны войти, чтобы комментировать
  • Vladim прокомментировал(а) статус Dudchenko Vladimir
    Вчера, прилетев в Багдад на выходные, встретил в бассейне отеля "Аль-Рашид" Сашу Иванова. Он прилетел из Москвы в двухдневную командировку, и сегодня вечером возвращается обратно. Вечером отметили неожиданную и безумно приятную встречу.
    Июнь 14
    На фото в бассейне крайний справа Саша Завьялов (может, кто пересекался с ним в Ю.Йемене, Сирии или Ираке)
    Июнь 14
    Молодцы! Приятно видеть как встречаются наши друзья вдали от Родины!
    Июнь 17
    Гвардия! Молодцы ребята! Согласен с Анатолием - приятно видеть такие встречи.
    Вы должны войти, чтобы комментировать